Fairytale of New York (Cantar)

Yera viespera de Natal, nenha
 Na celda de los ebrios
 Un vieyote dixo-mi, que nun veríæ outra
 & Lhœw cantou un Cantar
 "L Orbayu Ralro de l Monte Vieyu"
 Di media vuœlta
 & Soñei cun tigo.

 Tuvîmus suœrte
 Ganhei diez & oîtho a una
 Dá-mi l aquel
 Q'esti anhu será l mîou & l tou. 
 Ansí que feliz Nadal
 Quiero-te, nenha
 Sou a ver un momento meyor
 U todolos nuœssos suœños se tornarán realidá.

 Tienen xarrés grandes cumo tsigres
 Tienen rîos d'ouro
 Pero l aire passa de lhargo
 Nun ye sitiu pa vieyos.
 Quando mi dîsti la mano la primer vez
 N una viespera fría de Nadal
 Promittîsti-mi
 Que Broadway speraba por min.

 Yeræs curiosu
 Yeræs guapa
 Reyna de New York
 Quando la banda acabou de tocar
 Glrayabæn por mas
 Sinatra cantaba
 Todolos ebrios cantaben
 Beisámunos n un requeixu
 Spuœis dancemus toda la nuœithe.

 Los rapazos de l choru de la NYPD
 Cantabæn Galway Bay
 & Læs campanæs tocabæn
 Por Nadal.

 Yes un méndigu
 Yes un podre
 Yes una puta vieya na broça
 Ende sporrida quasj muœrta n essa cama
 Catsu condon, catsu cocu
 Catsu maricu pioyosu baratu
 Feliz Nadal, pa l tou culo
 Rezo a Dîous, que seya l nuœssu últimu.

 Los rapazos de l choru de la NYPD
 Indagora cantabæn Galway Bay
 & Læs campanæs tocabæn
 Por Nadal.

 You podíæ tener sido daquien.
 Podíæ-lo tener sido qualquiera
 Quitæsti-mi los mîous suœños
 A l alcontrate la primer vez.

 Guardei-los cun migo nenha
 Punxi-los cun los mîous
 Nun lo sou a fhazer todo solu
 Eguei los mîous suœños a cerca de tí.

 Los rapazos de l choru de la NYPD
 Indagora cantabæn Galway Bay
 & Læs campanæs tocabæn
 Por Nadal.
 
 
Cincielhu de The Pogues cun Kirsty MacColl
del álbum If I Should Fall from Grace with God
 
Publicaçon
23 Noviembre 1987
Gravaçon
Agosto 1987
Studio
RAK Studios, London
Gënero
The Pogues chronologïa cincielhos
 
The Irish Rover
(1987)
 
Fairytale of New York
(1987)
“If I Should Fall from Grace with God
(1988)

Fairytale of New York” ye un Cantar scriptu por Jem Finer & Shane MacGowan & gravau pola suæ banda Pogues, cun la cantante & compositora Kirsty MacColl nos vocales. El cantar ye una balada folklórica de stylu irlandes & scribîu-se n duo, cul cantante de los Pogues MacGowan assumiendo l papel masculin & MacColl, l papel feminin. Publicou-se a l intamu cumo cincielhu l 23 noviembre 1987 [1] & mas tarde apaheceríæ nel álbum de 1988 de los Pogues, If I Should Fall from Grace with God. (Si baltiare na disgracia de Dîous).

Incetau n 1985, l Cantar tuvo una historia de disinvolvemiento tracamundiada de dous anhos, passando per rescripturæs & tentativæs abortadæs de gravaçon, & perdiendo la suæ vocalista feminina primeira pel camin, primeiro de concluyise finalmente n agosto 1987. Magar nun cuti’l cincielhu nunca l culdiciau númeru uno de Nadal n UK, calteniendo-lu n segundu puœstu na suæ publicaçon primeira n 1987 pola version de “Always on My Mind” de los Pet Shop Boys, probou tener una popularidá duradoura tanto cun los críticos musicales quanto cumo cul público: ta l momento, la música cutîu l Top 20 UK n 17 occasiones differentes de magar la suæ publicaçon primeira n 1987, abarcando todolos anhos pel Nadal de magar 2005, & certificou-se cun platino triplre n UK l 2019. [2] Per septiembre 2017 vendîu 1,217,112 copies n UK, cun un addicional de 249,626 ventæs equivalentes de diffusion per rede, pante un total de 1,466,737 ventæs combinadæs. [3]

N UK, “Fairytale of New York” (Cuœntu de Xanæs de New York) ye l Cantar de Nadal mas tocau de l sieglo XIX [4] Cita-se freqüentemente cumo l meyor Cantar de Nadal de todolos tiempos in variæs pesquisæs relacionadæs cun la television, radio & revistæs de UK & Eire; [5] [6] inclusive l special de television de UK na ITV n deziembre 2012 u se seleccionou Cantar de Nadal favoritu l país. [7] Ente tanto, conhoç-se-lu considerablemente ménos nos USA. [8]

Antecedentes & disinvolvemiento l Cantar

Magar stase a comuña ente la banda de que “Fairytale of New York” scribîu-se la primer vez el 1985, los intamos de l Cantar disputæn-se. MacGowan insistîu que biltou de resultau d’una apuœsta fheitha pol productor de los Pogues d’aquelha, Elvis Costello, de que la banda nun diba ser a scribir un d’éxitu cincielhu de Nadal, ente que l impresariu de los Pogues, Frank Murray, affirmaba se’ la suæ idea primitivamente que la banda habríæ tratar de scribir un Cantar de Nadal, puœis atyaba-lo ser “interessante”. [9] Finer, a l banjo, venieræ cun la melodía & l conceitu primitivu de l Cantar, ambientau n condau de Clare, na marinha oeste de l Eire, involucrando un marinheiru n New York mirando a l oceano & rememorando andar de vuœlta pa casa nel Eire. [10] A la sposa de Finer, Marcia, nun y prestou la historia primitiva marinheira, & propunxo lhetræs nuœvæs sobre una tsarra ente un axuw pel Nadal. Finer dixo a la NME: “Scribieræ you duæs músicæs completæs cun melodíæs, una teníæ una bœna melodía & lhetræs de mierda, la outra teníæ la idea de ‘Fairytale’ sí q’ansí la música yera poxa, di-yi læs duæs a Shane & elhi dîou-y una melodia à la Broadway, & ende apahecîu”. [10]

El títulu l cantar, la structura musical & sou thema lýricu d’una tsarra ente un axuw consolidarun-se pel final de 1985, describiendo-los MacGowan n una intervista cun Melody Maker na suâ ediçon nadaliega de 1985:

Sentei, incetei l xerez, saquei los cacaweses & fhixzi cumo que yera Nadal. Ta se tyama “Un Cuœntu Xhanæs de New York”, ye abondo parrulo, tirando mas a ‘A Pair of Brown Eyes‘ (“Un Par de Wœyos Pardos”) que a ‘Sally MacLennane‘, non obstante tamien ha hi un pouco de Céilidh pente l medio u se ye definitivamente a dançar. Cumo balada country & irlandesa, ye a fhazese un vals rápidu, specialmente quando se tienen d’essæs trés [bebidæs] dientro d’un… Sí q’ansí esta música n sigo ye deprimente abondo nel final, ye sobre aquelhæs vieyæs strelhæs irlandesæs-americanæs de Broadway que s’arrexuntæn pel Nadal fhalando de si læs cousæs stan diendo bien.[13]

MacGowan decidîu day nome a l Cantar n honor a la novela de J. P. Donleavy de 1973 A Fairy Tale of New York, que Finer andaba mirando d’aquelha & que deixaræ pel studio de gravaçon. [10] Na mesma intervista a l Melody Maker, MacGowan lamentou que l cantar nun stuvier conclusu a tiempo de publicase pa l Nadal d’aquel anhu, & insinuou que l cantar apaheceríæ n un EP que los Pogues habríæn gravar da breve. Per xhanheiro 1986 la banda gravou la música næs sessiones cun Costello que produziríæ l EP Poguetry in Motion, cun la baxista Cait O’Riordan cantando la parte feminina. [15] Costello propunxo tyama’l Cantar “Christmas Eve in the Drunk Tank”, spuœis de læs retafhilæs d’abertura de la música, sí q’ansí la banda dispreziou la propuœsta de Costello, cun MacGowan ãpuntando-y a Costello q’una música cun essi títulu difficilmente diba recibise & emittise per staçones de radio. [9] Læs mas de læs lhettræs scribierun-se ente que MacGowan se recuperaba n una cama n Malmœ de puœis d’apañar una pneumonía doblre n una tournée de Pogues per Scandinavia a l cabu de 1985 — dixo mas tarde, “tienes mũîthos delirios & outræs cousæs, ansí que saquei bien de bœnæs ideæs d’elho “. [9] Ente tanto, magar variæs tentativæs de gravalo, a la banda nun y prestarun los resultahos & la música deixou-se a parte temporalmente, p’arretomase n una fetsa posterior. El gitarrista Philip Chevron dixo mas tarde: “indagora nun coayaræ”. Elhi teníæ falta de tener una actuaçon plena & infhoutada de la banda, lo que faltaba. El productor de la version final, Steve Lillywhite, diplomaticamente describîu la version gravada cun los vocales de O’Riordan cumo non “realizada da fheitho”. [10] Catsos d’essæs versiones anteriores de l cantar mangarun-se nel paquete de 2008 Just Look Them Straight in the Eye and Say… POGUEMAHONE!! (Arremelhai-los solo directamente nos wœyos & dizide: BEISAI-NOS IN CULO!! – gaélico -)

Per março 1986 los Pogues vjsitarun los USA la primer vez. L abertura de la tournée fhoi na vilha de New York, un sitiu que ha mũîtho fascinaba MacGowan & que lu inspirou a scribir nuœvæs lhettræs pa l Cantar. [10] Ente los miembros de la communidá irlandesa-americana de la vilha que vierun l actuaçon & vjsitarun la banda ente bastidores lhœw de l actuaçon andabæn el cineasta Peter Dougherty & l actor Matt Dillon: intrambos mas tarde tornaríæn-se amigos de los Pogues & tuvierun papeles importantes nel video de “Fairytale of New York”. Outra inspiraçon fhoi la pellícula de Sergio Leone, Once Upon a Time in America, que MacGowan & l flautista Spider Stacy assistíen continuamente n bus de la tournée. A parte de dayos un cadavau a læs ideæs pa læs lhettræs, MacGowan scribîu una introducçon sele basada n piano pante “Fairytale of New York”, influenciada pola pista sonora de la pellícula por Ennio Morricone: la introducçon editaríæ-se mas tarde cabo cun la melodía primitiva mas animada pa crea’ la música final. [9]

In passando 1986, ente tanto, los Pogues atyaríæn varios problemas q’interrumpierun la suæ actividá de gravaçon. El sou selho Stiff passou per difficultahes financieiræs & fhoi a concursu d’acreedores, magar tene’ la gravadora a inda los dreithos de læs gravaçones de los Pogues; elho significou tener que se negociar un acuœrdu de distribuçon cun una nuœva gravadora si se quexhier editar qualquier nuœvu material de los Pogues. La deterioraçon de la relaçon de la banda cun Costello fhixzo xebralos sou productor &, lhœw d’un comportamiento cada vez mas errático, Cait O’Riordan, que s’ingidiyaræ romanticamente cun Costello, deixou la banda n oîthoubre 1986. [16] La salida de O’Riordan significou que la música perdíæ la suæ pretendida cantante. [14]

Gravaçon

La pista finalizada gravou-se nos studios RAK de Regent’s Park, London

Los problemas cun Stiff resolvierun-se a l cabu, & los Pogues podierun finalmente intrar n un studio de gravaçon nuœvamente a l intamar 1987 cominçando a trabayar nel sou tercer álbum, hagora cun producçon de Steve Lillywhite. Una nuœva maqueta de “Fairytale of New York” gravou-se n Abbey Road Studios, in London, per março 1987, cun MacGowan cantando papeles masculinos & femininos. Impero, nun fhoi ta la tercer serie de sessiones de gravaçon n agosto 1987 nos studios vizinos RAK quando se propunxo que Lillywhite lhevare la pista de vuœlta pa l sou studio casariegu & deixare a la suæ sposa Kirsty MacColl eguar una nuœva gía vocal pa l Cantar. Trabayando pelos sous vocales meticulosamente, Lillywhite trouxo la gravaçon de vuœlta a l studio u los Pogues plasmaríæn cun la maneira de cantar de MacColl & catarun q’elha seríæ la voz ideal pa l papel feminin de l Cantar. [9] [17]

MacGowan dixo mas tarde: “Kirsty sabíæ exactamente la medida cierta de maldá, feminilidá & romance que day & elha gastaba un papel per-fhuœrte & a elho vieno-y increíble… Næs óperæs, si se tien una aria doblre, ye lo que la muyer fhai lo que da fheitho importa. L home miente, la muyer diz la verdá.”[18] MacGowan arregravou los sous vocales cabo cun la cinta de la contribuçon de MacColl (el duo nunca gravou la música xhuntos in studio) & la música completou-se debidamente cun l addiçon d’una harpa tocada por Siobhan Sheahan & trompæs & una secçon de cuœrdæs. Læs trompæs & cuœrdæs gravarun-se n Townhouse Studios la postrer xheira de gravaçon d’ If I Should Fall from Grace with God, arregladæs por Fiachra Trench spuœis que l miembru la banda James Fearnley fhexzier una burlla d’un arreglu n un teclau. [19]

Composiçon

El cantar sige l suœñu de viespera de Nadal d’un immigrante irlandes de læs fiestæs passadæs ente que dormíæ l xareu n una celda pa ebrios in New York. Quando un vieyu infilau, tamien na celda, canta un treithu de la balada irlandesa “The Rare Old Mountain Dew”, el narrador (MacGowan) intama soñar cun una examante. [20] L outro de la música (que puœde ser un monólogo internu) assume la fhorma d’una tyamada & respuœsta ente l axuw, læs suæs sperançæs de la mocidá stropiadæs pol alcoholismo & l vicio n drogæs, ente que rememoræn & aldericæn na viespera de Nadal. [14] La lhettra “Sinatra was singing” & “cars bigs as bars” avultæn tyanta’l Cantar a l cabu los anhos 1940 [14] magar semeya’l video nidio una New York contemporanea de los anhos 1980. Sobre l impactu de læs lhettræs, Helen Brown de The Daily Telegraph scribe:

 A l passar scontroladamente per una gamma d'humores que van de lo sensibleiro a lo euphórico, de lo sentimental a lo profano, de la lhama a lo sinceramente fidel nel spacio de quatro minutos gloriosos -- avultaba adequase perfectamente a l Nadal -- una épocha que rescampla la disparidá ente los que tienen & los que nun tienen ayures. Aquelhos de nós cun suœrte de passa'l díæ cun amigos & parientes cabo un lhar atopadiçu cul butielhu intyenu pensamus nos solitarios, nos sin-teithu & nos afhamiahos. A medida que l diálogo de MacColl & MacGowan baxa de l éxtasis de l sou primer beisu pa un alderique cada vez mas vitriólicu, læs suæs pallabræs mangæn læs bregæs stacionales de la familia media n perspectiva. "You're a bum you're a punk / You're an old slut on junk..." ("yes un méndigu, yes un podre / yes una puta vieya na broça...") la retafhila de la música termina cun una expression d'amor & sperança (contra todælæs probabilidahes) ente que l papel de MacGowan promette a MacColl que, lhœñe de sfhaze' los suœños d'elha, elhi los caltuvo cun los proprios "Can't make it all alone," ("Nun lo sou a fhazer todu solu"), elhi implora, "I've built my dreams around you."[20]  (Eguei los mîous suœños a cerca de tí). 

Video musical

El video amuœsa Kirsty MacColl andando pela West 33rd Street de Manhattan (photo) n noviembre 1987

El video de la música afhalou-lu Peter Dougherty & arrodou-se n New York n una selmana extremamente fría n noviembre 1987. [10] El video inceta cun MacGowan sentau a l piano cumo stando tocando la xhiraldielha d’abertura l Cantar: ente tanto, a l nun saber MacGowan toca’l instrumento, nel primer planu apahecen læs manos de l pianista de la banda Fearnley gastando los anielhos de MacGowan nos sous dedos. Fearnley dixo mas tarde q’atyou la experiencia “humilhante”, sí q’ansí aceitou la idea de que pahecíæ meyor nel video amœsar MacGowan sentau a l piano. [14]

Parte l video arrodou-se dientro d’una delegacía de policía real nel Lower East Side. L actor Matt Dillon interpreta un policía que priende MacGowan & lu lheva pa læs celdæs. [14] Dillon alcorda-se que teníæ lherça de lhidiar cun MacGowan rudamente & houbierun de motivalu Dougherty & MacGowan a usa’ la fhuœrça. MacGowan & los outros de la banda bebierun arrodando, & la policia andaba preoccupada cul sou comportamiento cada vez mas turbulento nes celdæs. Dillon, q’andaba sobriu, houbo d’intervenir & calma’ la policía de que nun habríæ problemas. [9]

El choru l Cantar inclui l versu “The boys of the NYPD choir still singing ‘Galway Bay’ “. Realmente, El NYPD (Departamento de Policia de New York) nun tien un choru, la cousa mas próxima son los Pipes and Drums de la Emerald Society de l NYPD q’apahecen nel vídeo da música. El NYPD Pipes and Drums nun conhocía “Galway Bay” & cantarun intos una música de la que todos conhocíæn la lhettra — la “Mickey Mouse March”, la música thema de la serie television The Mickey Mouse Club. [9] [21] La filmaçon fhoi intos aselada & amosada n secçones curtiæs por amaruta’l fheithu d’anda’ los Pipes & Drums cantando una música differente. [14] Murray alcuœrda-se que los Pipes and Drums anduvierun bebiendo nel transporte que los trouxeræ a la gravaçon video, & a l tyegar andabæn mas infilahos que la banda, arrefhugando trabayar si nun se yos subministraba mas alcohol. [9]

Controversia lýrica & censura

Ye da fheitho xhusto que Shane Patrick Lysaght MacGowan nacier el díæ de Nadal por pahece’ la suæ famosa música Fairytale Of New York la música festiva favorita de todos. El Cantar de 1987 de los Pogues — primeiro censurau pola BBC pola fhala bederre — annunciou-se cumo la cançon nadaliega mas ascuîthada de l sieglo pol organismo de permissos musicales PPL.

Martin Chilton de l The Daily Telegraph, “Fairytale Of New York is the true sound of Christmas”, deziembre 2015. [4]

El contenido lýrico l cantar tyamou l attençon de magar l intamu pola fhala contenida nel segundu versu, u l papel de MacGowan se refier a l de MacColl cumo “una puta vieya na broça”, a lo que MacColl respœnde cun un discursu q’inclui læs pallabræs “maricu” & “culo”. A l tocase l Cantar nel Top of the Pops na suæ publicaçon inicial, la BBC sollicitou que l “arse” cantau por MacColl s’almudare pol ménos offensivu “ass”. [22] N una actuaçon a l vivo nel Top of the Pops de xhaneiro 1992, MacColl camudou indagora mas la lhettra, cantando “You’re cheap and you’re haggard” (“yes baratu & ensuîthu”). De la que Katie Melua cantaræ la música cun los Pogues in CD: UK n deziembre 2005, ITV censurou la pallabra “arse”, sí q’ansí deixou “faggot” sin censura. [23]

 
Wikinews tien noticiæs relacionadæs:

El 18 deziembre 2007,  BBC Radio 1 editou læs pallabræs “maricu” & “puta” de la pista por “evitar offenses”. La maî de MacColl describîu la prohibiçon d’ “enforma ridícula”, ente que los Pogues dixerun que l atoparan “prestosa”. La BBC declarou: “Andamus poniendo una version editada por poder delhos de miembros de l público considerala offensiva”. [24][25] La BBC mas tarde annunciou q’arrevertieræ la suæ decision & continuou a emitti’ la música n sin censura. Outres staçones de radio de la BBC, inclusive la tradicionalmente mas conservadora Radio 1 continuarun emittiendo la version primitiva d’aquelha, mal s’applicando la prohibiçon a Radio 1. Læs canales de MTV n UK tamien eliminarun & diseguarun læs pallabræs “puta”, “maricu” & “culo” de l Cantar.

Per deziembre 2018 duæs emissoræs de la staçon irlandesa de música pop RTÉ2 causarun polémica a l pedir que la pallabra “maricu” se pitare næs transmissiones de la música. La RTE annunciou que nun diba censura’ læs lhettres. [26] Delhos de díæs mas tarde, MacGowan defendîu la lhettra n un communicau divulgau n The Tonight Show de Virgin Media Television:

La pallabra gastou-la l character feminin por combinar cun la maneira como elha fhalaríæ & cul sou papel. Nun se y suppon a elha ser una bœna persona, ou quanto si mas una persona íntegra. Ye una muyer d'una cierta camada nun ciertu momento de la historia & anda sin suœrte & desperada. El diálogo d'elha ye lo mas preciso que you podíæ fhazer, sí q'ansí elha nun pretende offender! Elha mal habríæ ser un character authénticu, & non todolos characteres nos cantares & storiæs son seraphinos ou ta decentes & respectables, alquando los characteres de cantares & storiæs han ser malignos ou disagradables si se quier conta' la historia de fhorma eficaz. De nun pescancia' la xhente que you trataba de semeya' l character cun precision, quanto mas authenticamente possible fhuer, ando intos a comuña da fheitho cun que piten la pallabra, non obstante nun quiero mitteme n un alderique. [27]

Per deziembre 2019, l presentador de radio BBC Radio Solent, Alex Dyke, annunciou na suæ cuœnta Twitter que nun ponríæ “Fairytale of New York” nel sou programma, tyamando-lu “Cantar per-disagradable” & “una pila de fatadæs offensivæs de poligoneiros baratos”. [28] Outros communicadores tamien criticaræn la lhettra de la música. [29] [30]

Per noviembre 2020, la BBC annunciou outra vegada que Radio 1 emittiríæ una version censurada cun læs pallabræs “maricu” & “puta” eliminadæs, ente tanto Radio 2 emittiríæ la primitiva, & seys presentadores de música decidiríæn por elhos mesmos quala version poner. [31] De respuœsta, el músicu Nick Cave accusou la BBC de “mutilar” el Cantar, affirmando que se y quitaríæ “el sou valor”. [32]

El 19 noviembre 2020, el communicador de l PinkNews Josh Milton describîu l alderique apparentemente annual sobre si la utilizaçon de la pallabra “maricu” yera ou non offensiva cumo “la peyor tradiçon festiva de la Gran-Bretaña”. [33]

Per deziembre 2020, una version alternativa cun MacColl cantando “you’re cheap and you’re haggard”, substituyendo l versu contenciosu, incluyîu-se nel álbum de compilaçon TikTok Christmas. [34] [35]

Publicaçones & promoçon

Publicau primitivamente n 1987, Fairytale Of New York considera-se ampliamente l meyor cincielhu de Nadal sin nunca tener cutido l númeru 1 nadaliegu; Tanto ye ansí q'esti cuœntu sinceru d'excessos festivos volvîu intrar nel Top 20 de la lhista official de cincielhos nadaliegos cada anhu nos postreiros oîtho.

— Official Charts Company, Deziembre 2012.[36]

El Cantar publicou-se n UK & Eire n noviembre 1987 & aína se tornou un sucessu, passando cinco selmanæs nel númeru 1 de læs paradæs irlandesæs. El 17 deziembre 1987, los Pogues & MacColl cantarun el Cantar nel programma de television de la BBC Top of the Pops, que lu imburriou a l númeru dos de l Top 75 official UK. Magar que l Cantar acabare l 1987 cumo l 48avu meyor-ventæs de l anhu, magar mal a penæs un mes de ventæs, negou-se-y el númeru uno de Nadal nel UK pola version de los Pet Shop Boys de “Always on My Mind”. [20] MacGowan diríæ “ganharun-mos duæs reynæs & una caxa rhythmos”. [37] MacColl dixo mas tarde q’elha nun sentíæ andar realmente competiendo cun los Pet Shop Boys, por andar fhaziendo elhos un typu música da fheitho stremada.

El Cantar arrepublicou-se polos Pogues n UK l 1991 (alcançando la posiçon # 36), & da nuœvo n UK & Eire l Nadal de 2005, [38] algamando la tercer posiçon nel UK. [20] Todolos rendimientos de la última publicaçon donarun-se a un mangarau d’instituçones de caridá sin-teithu & Xhusticia paha Kirsty, una campaña pa discobri’ la verdá tres la muœrte de MacColl el 2000. [20] Pol amor de la eleccionabilidá de læs discargæs pa læs lhistæs ta n sin una publicaçon phýsica, cabo un spoxige mas reciente de datos de rede-transmission, la música volvîu a l Top 75 a cada deziembre de magar 2005. Aportou a l Top 20 n diez & seys occasiones distinctæs, quanto si mas quinze vezes n anhos successivos, & a l Top 10 in siete occasiones distinctæs, inclusive trés vezes n anhos successivos duês vezes, fheithos que nun houbo quien poder egualar. Læs suês diez & siete vjsitæs a læs paradæs t’hagora totalizæn 93 selmanæs nel Top 75 official UK (a partir de l 2 xhanheiro 2020), tornando-se la tercer música mas popular de todolos tiempos. A l cabu de 2012, declararun-lu vendedor d’un milhon n UK. [39]

El 22 de deziembre 2005, los Pogues cantarun la música n un Friday Night with Jonathan Ross Christmas special na BBC One nel UK, cun los vocales femininos fheithos pola cantante Katie Melua. [10]

Manda

Elho fhoi una vez una banda q'intamou fhazer una música de Nadal. Non sobre nieve ou passeos de corça ou arfhuœyu ou millagros, ma sobre una mocidá stropiada & suœños sfheithos. Un Cantar nel que l Nadal ye tanto problema quanto soluçon. Una specie de Cantar antinadaliegu q'acabou siendo, pante una gëneraçon, un Cantar nadaliegu. Ama-se por pahecer mas emocionalmente "real" que l sentimentalismo sinhalrdoso de White Christmas ou la bonhomia optimista de Merry Xmas Everybody, sí q'ansí contien elementos d'intrambos & la historia que cuœnta ye una phantasía irreal de la New York de los anhos 1940, soñada nos anhos 1980 n London.

Dorian Lynskey de The Guardian in “Fairytale of New York: the story behind the Pogues’ classic Christmas anthem”, deziembre 2012. [14]

“Fairytale of New York” annunciou-se cumo Cantar de Nadal favoritu de la naçon n un special de 90 minutos na ITV el 22 de deziembre 2012, tres una pesquisa n todu UK cun los spectadores de la ITV, magar nun ser un Cantar de Nadal, ma mal a penæs ambientada n Nadal. Nel UK, ye l Cantar de Nadal mas sonau de l sieglo XXI. [4] La música rescamplou n mũîthos inquéritos & sondeos d’UK:

  • Puœstu 1 na mayor parada de cançones de Nadal de VH1 trés anhos consecutivos, el 2004, [40] 2005, [41] & 2006. [42]

  • Puœstu 11 nos 100 meyores momentos de Nadal de Channel 4. [43]

  • Puœstu 27 næs meyores músicæs de VH1 pa nunca tyigar a l númeru uno. [44]

  • Númeru 23 næs meyores lhettræs de VH1. [45]

  • Puœstu 96 næs 100 meyores músicæs de todolos tiempos de la revista Q. [46]

  • Puœstu 84 na votaçon de læs 100 meyores músicæs de BBC Radio 2. [47]

  • Puœstu 204 n NMEs 500 meyores músicæs de todolos tiempos. [48]

  • Læs votaçones de la Music Factory de deziembre 2008 discobrîu que l Cantar yera l Cantar de Nadal favoritu. [49]

  • El segundu cincielhu favoritu UK que perdîu l puœstu númeru 1. [50]

  • Punxou-se n cabeça n un inquérito de Blinkbox Music de l Cantar de Nadal favoritu l país, cun la década de 1980 tamien seleccionada la meyor década pa la música nadaliega (læs outræs músiques de los anhos 1980 nos cimeiros 10 fhueræn “Last Christmas” de Wham!, “Do They Know It’s Christmas” de Band Aid & “Driving Home for Christmas” de Chris Rea). [51]

A l supperar outra pesquisa n UK n deziembre 2014, The Independent affirmaba: “la pesquisa ye la mas reciente d’una riestra pesquisæs q’ãpuntaræn “Cuœntu Xhanæs de New York” cumo Cantar de Nadal favoritu l país.” El comediante Bill Murray cantou nel sou special de television de 2015 A Very Murray Christmas. El Cantar fhoi de la serie Soul Music de la BBC Radio 4 l 22 deziembre 2015. Per deziembre 2017, el cantante & compositor Ed Sheeran & Anne-Marie cantarun la música nel Live Lounge de la BBC Radio 1. Per deziembre 2018, l actriz irlandesa Saoirse Ronan & l presentador Jimmy Fallon presentarun-lo nel sou programma d’intervistæs, The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. Nel special de Nadal de la BBC, transmittidu l díæ de Nadal de 2019, Ruth Jones & Rob Brydon cantarun la version sin censura l cantar cumo los sous characteres Nessa Jenkins & Tio Bryn. [54]

Lhistæs de pistæs

Publicaçon primitiva 1987

  • 12″, cassette & CD cincielhu
    • “Fairytale of New York” (Finer, MacGowan) – 4:33

    • “The Battle March Medley” (Terry Woods) – 4:07

    • “Shanne Bradley” (MacGowan) – 3:38

Nota: Shanne Bradley fhoi una de læs collegæs de banda de MacGowan nel sou grupu anterior, los Nips.

Véi tamien

Referenciæs

  • “El Cantar de Nadal favoritu la naçon”. ITV. 22 Deziembre 2012.

  • Mattingly, Nick (productor) (19 deziembre 2005). La storia de… Fairytale of New York (programma de television). BBC Three.

  • Gilbert, Pat (Agosto 2008). “Los 20 meyores duos”. Q. Nr. 265. pp. 106–09.

  • Fairytale of New York, Soul Music. Serie 21. Portal de la BBC 22 Deziembre 2015. Recuperau l 25 deziembre 2015.

  • Martin, Gavin (2 xhanheiro 1988). “Elho fhoi una vez n Occidente”. NME. pp. 22–23 & 31.

  • McIlhenney, Barry (21–28 deziembre 1985). “Todo lo que quiero por Nadal son los dous mîous paletos (dientes)”. Melody Maker. pp. 14–15.

  • Scanlon, Ann (Septiembre 2004). “Culture Soul Rebels”. Mojo. Nr. 130. pp. 76–82.

  • “The Irish Charts – Resultahos de Pesquisa – Fairytale of New York”. Irish Singles Chart.

  • “Top 100 cincielhos. Music Week. London, Anglia: Morgan-Grampian Publications.

  1. “New Zealand single certifications – The Pogues feat. Kirsty MacColl – Fairytale of New York”. Recorded Music NZ. Recuperau l 28 deziembre 2018.

Vínculos externos