El peixe na botelha (Thomas Olde Heuvelt)

N aquel dìæ l mundo torcîu-se cabeça a baxo. Nun sabíæmus por que passaræ. Delhos d'ente nòs introgabæn-se si dependìæ de nòs. Si oremus a los dîouses falsos ou dixiemus læs cousæs falsæs. Sì q'ansì nun yera esso; el mundo cincielhamente dîou la vuœlta cabeça a baxo. Scientìficos que tuvierun suœrte sobreviviendo a l incidente dixerun que la gravedà nun sumieræ, ma dieræ una vuœlta, cumo si l nuœssu planeta perdier toda la suæ massa n un intre & stuvier arrodiau por un obiectu colossal. Los crehientes que tuvieræn la mala fortuna de sobrevivir a l millagro dixeræn que fhoi un toma & daca & Dîous finalmente tomou de puœis de tantos anhos de dar. Sì q'ansì nun habìæ obiectu colossal, & ser tomau por Dîous ye un fheithu discutible.

Fhœntes de l aire (Francisco Niebro)

oulorvas caminu a baxo& un saludable oulor te prende:flor de l ouliveirayerbæssangre nun se vei& los choros ya se calhorun:yerbæs na muralhaanhuanhu de contraîros:contentos fhazendo haikaitristes cun la troikacastañæs tengo un saquitu de castañæsque guardo de l mofho & de l bitso& vou comiendo una a unanun me smuœlræn la durez de los dìæsmass trahien-mi… Continue reading Fhœntes de l aire (Francisco Niebro)

Goena-Goena (PA Daum)

Charles Prédier salîu de la officina cun una expression satisfeitha. Hagora todo andaba bien; hagora la suæ fortuna quedaba fheitha! Secando l sudor de la tiesta — defende' la suæ propria causa dà tantu calor! — apretou la carteira de cœuro negro que cargaba so l braçu, scontra l peithu cun amor. Fhueræ diffìcile persuadi'l advogau a investir denheiro nel nuœvu negocio de cafè; sì q'ansì hagora que s'algamou, el restu passou por si mesmo; hagora l capital diba atropase n breve; podrìæ eguase & planease, & n cerca de quatro anhos…..

Los Rumores 2 (Claus)

"René", diz Dolf. René reburdia. Bœn intamu. Hagora inventa daqué interessante pa læs pinæs. "Cuœnta-mi daquè. Son los negros bœnos realmente cun læs perræs?" El rapaz blrancu cumo un cadàvere anda ascuîtando un son de l exterior, paheç querer responder, quando Alma cute un pouquinhin scontra la ventana de la cozina. Dende la cozina glraya:… Continue reading Los Rumores 2 (Claus)

Los Rumores (Hugo Claus)

Dolf Catrijsse cinca de pie cabo la feniestra, de lhumbu scontra l comedor & scontra la persona sentada na sielha de canha cun cuxinos floridos que se y reserva a Dolf de magar anhos ha.

Gërminal II (Zola)

- No, you sou de l norte, respondîu l muçu. L obreiru, spuœis de vazia' læs vagonetæs, sentou n suœlu, feliz cul acidente; & caltuvo la suæ bravura muda, simplemente alçaræ los wœyos pa l carroceiru, cumo avergonçau por tantæs pallabræs. Esti ùltimu, de fheitho, nun avezaba fhalar tanto. La cara l extrañu debîu sentay bien & debîu sentir un Pruyir d'essos de confidenciæs q'alquando fhaen que los vieyos fhalen a l alto la lheva pante sigo.

Gërminal (Zola)

Na tyaneira rasa, so la nœithe sin strelhæs, d'una scuridà & una spessor de tincta, un home segìa solu l camin principal de Marchiennes a Montsou, diez kilòmetros d'adoquin partiendo todo recto, pente los campos de remolatsa. De cara, nin se vìa l sol nigru, & solo tenìæ la sensaçon de l immensu horizonte planu polos soplros de l aire de março, rabaseiræs tan ampliæs quanto n un mar, xheladæs por tener varrido lhewæs de lhamuœrgæs & de tierræs ermæs. Dala solombra d'àrbole nun mantsaba l cielo, los adoquinos disindolrcabæn-se cun la rectitude d'un banzau, metanos la borrina cegando læs tenieblræs.

La Metamorphosis 2 (Kafka)

"Nun abren", dixo Gregor pante si, pilhau n una sperança absurda. Solo q'intos, claro, cumo siempre, la servienta fhoi cun passu firme ta la puœrtæ & abrîu-la. A Gregor solo y fhaía falta ascuîtha'l primer saludu l visitante & ya sabía quien yera -- el propriu apoderau. Por que Gregor fhoi l únicu condenau a servir n una firma u la minor omission alhevantaba gran suspeitha?

Essencia

Cumo essencia denominamus lo que constitui la naturaleza d'una cosa, læs characterísticæs ou propiedahes que y son permanentes & invariables. La pallabra, cumo tala, provien del lhatino essentĭa.

El fhiyu l contrabandista de Norderney

Una fhuœrte galerna fluctuaba per riba læs awæs de la Mar de l Norte. La marea corríæ sele scontra l sablre de Norderney, scuridá profunda cobríæ tierra & mar; la islla, siempre tan quieta & dexebrada, avultaba erma n aquelha nœithe de primavera.