1 Sones & phonètica

Non todolos sones que se pronunciæn n InterFhala tienen el mesmu valor funccional.

Transcripçon phonètica: Symbolizando na scriptura la pronuncia real d’un son, usa-se un alphabeto special, l alphabeto phonètico. Los phonemas transcribæn-se ente barræs oblicuæs // . Los sones que se son a omittir no oral, dependiendo de fhalante &/ou territorio transcribiran-se con parèntesis ( ). Por casu, el phonema /o/ ye a arrepresentase por /ou/ n Centroriente, ou quanto si mas por /u/ n posiçones àtonæs.

Alphabeto phonètico que se utiliza: Næs nuœssæs transcripçones phonèticæs, siempre que possible, gasta-se l Alphabeto Phonètico Internacional: IPA (ye interactivo, comprobai los sones tal & cumo sonæn) vèi l elenchu de los signos que s’ adoptæn:

Vocales:

  • /a/ pan, canha

  • /e/ pesu, queisu (ei n Centroriente)

  • /i/ picu, venir – /binÌr/ ou /benÌr/

  • /o/ corra, ouriegano (ou n Centroriente), correr — /korrèr/ ou /kurrèr/

  • /u/ argayu, xawuw – /ʃa(β)ù(wu)/

Vocales mirandesæs

Esti idioma ye mũîtho mas ricu n vocales:

vocales orales

vocales nasales

  • /i/ sì, mîou

  • /e/ tierra

  • /œ/ touro, pouco

  • /ɛ/ ver, saber

  • /ɔ/ dolor, probe

  • /o/ copa, bona

  • /u/ mudo, tu

  • /ɐ/ amiga (àtono)

  • /a/ paî, ratu

  • /æ/ æ, miæ

  • /ɨ/ regeira, vjsitar, dolor, me (àtono)

  • /ẽ/ bien

  • /ə̃/ fhazen

  • /ɛ̃/ drento, ten

  • /ɔ̃/ pongo

  • /õ/ fhœnte

  • /ũ/ mundo, algun

  • /ã/ Miranda, manta

  • /ɐ̃/ manìa, cantar

  • /ĩ/ cinco, fin

Semivocales:

  • /j/ y, reyno

  • /w/ banzau, fhœw

Consonantes:

Consonantes totales

  • /b/ intamu pallabra ou tres nasal: vaca, intrambos

  • /β/ ente vocales ou tres consonante lìquida: acaba, barba. A l ser allophone (nun tener valor stremando vozes), anotarà-se cun /b/

  • /d/ intamu pallabra ou tres nasal: dar, andar

  • /ð/ ente vocales ou tres consonante lÌquida: vida, adapta. A l ser allophone (nun tener valor stremando vozes), anotarà-se cun /d/

  • /ɖ/ lhuw, tyana (zonæs)

  • /f/ fradar, fhiyu (commun)

  • /g/ guarda, agora, getar, relion

  • /h/ hou, fhiyu (Oriente)

  • /x/ guaje, jitso, relion (opcional)

  • /k/ casa, kilo, que, cuœtu

  • /m/ mar, amigu

  • /n/ nada, scanhu (zonæs)

  • /ɲ/ extraño (extranyo), scanhu (zonæs) nidio (zonæs)

  • /l/ limite (lÌmite), calar

  • /ʎ/ lhuw, tyana (zonæs)

  • /r/ caro, color

  • /R/ carro, corra

  • /s/ saber, possible, enxame (tres -n opcional) extra

  • /ʃ/ xawuw, pròximo, xheira (communmente) relion (opcional)

  • /t/ totsu, retacu

  • /ʒ/ quasj, relion, xheira ( Portugal & zonæs)

  • /z/ fhazer, casa (Portugal & zonæs)

  • /ç/ caçador, muçu, çapatu, cielo (in Portugal)

  • /θ/ caçador, çapatu, banzau, cielo, thema

Semiconsonantes:

  • /j/ ya, tyamar (zonæs)

  • /w/ wufanda, wœyu, awa, arruw

Africadæs:

  • /t’s/ cotse, gotsu, martsar, tsamiçu (zonæs)

  • /t͡ʃ/ ou /t̠ɕ/ cotse, gotsu, martsar, tsamiçu (commun) tyave, tyamar (zonæs)

  • /ʈ͡ʂ/ tyave, tyamar, lhuw, arrestalhar (per zonæs, !! vaqueira)

  • /d͡z/ tyave, tyamar, lhuw, arrestalhar (per zonæs)

  • /ɖ͡ʐ/ tyave, tyamar, lhuw, arrestalhar (per zonæs)

  • /d͡ʒ/ lhuw, arrestalhar (per zonæs)

  • /c͡ç/ tyave, tyamar (zonæs — Vrañæs)

Classificaçon de læs vocales:

Articulaçon: La characterÌstica mas definitoria de læs vocales nel romance ye la posiçon assumida a l pronunciase. Tien-se intos la serie de vocales posteriores (velares) /o/ /u/, que se articula con la lhingua retrahida, aveirando l dorsu scontra l velo. Vocal anterior (palatal) ye un son vocàlicu que se articula adelantrando la lhingua scontra los incisivos & aveirando-la a l paladar duru /a/ /e/ /i/.

Tension & accentu: La tension ye la qualidà phýsica de la vocal, dependiente de la fhuœrça expiratoria, & por tanto, de la amplitude la vibraçon de læs cuœrdæs vocales. Læs vocales atopando-se n sýllabæs pronunciadæs con mayor fhuœrça tyamæn-se tònicæs, por baltiar in riba d’elhæs l accentu tònicu, que se characteriza por un refhuœrçu de la fhuœrça expiratoria. Læs vocales que s’incuœntræn in sýllabæs sin essi refhuœrçu tyamæn-se àtonæs. Elho ye per-importante a la hora pronuncialæs.

Vocales tònicæs: El que vien ye l quadru læs vocales orales in posiçon tònica:

I ← E ← A → O → U

Alcuœntru consonantal

Casu

Alcuœntru consonantal

Casu

bl / br (blr)

bloque,brida,blranco

gl / gr (glr)

glrayu, grande, globu

cl / cr (clr)

claro, clravu, acre

pl / pr (plr)

plraça, plano, prenda

dr

dragon, vidro

tl

atlas

fl / fr (flr)

flrota, fradar, flora

tr

tribu, tres

Alcuœntros consonantales

Alcuœntros consonantales, cumo los cultos gn, mn, pn, ps, pt, tm &c. nun son verdadeiros incuœntros por nun se pronuncia’ la primera consonante cumo tala.

Dexa un retruque

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Camudar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Camudar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Camudar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.