Gërminal (Zola)

Na tyaneira rasa, so la nœithe sin strelhæs, d'una scuridà & una spessor de tincta, un home segìa solu l camin principal de Marchiennes a Montsou, diez kilòmetros d'adoquin partiendo todo recto, pente los campos de remolatsa. De cara, nin se vìa l sol nigru, & solo tenìæ la sensaçon de l immensu horizonte planu polos soplros de l aire de março, rabaseiræs tan ampliæs quanto n un mar, xheladæs por tener varrido lhewæs de lhamuœrgæs & de tierræs ermæs. Dala solombra d'àrbole nun mantsaba l cielo, los adoquinos disindolrcabæn-se cun la rectitude d'un banzau, metanos la borrina cegando læs tenieblræs.

Essencia

Significau d'Essencia Que ye Essencia: Cumo essencia denominamus lo que constitui la naturaleza d'una cosa, læs characterísticæs ou propiedahes que y son permanentes & invariables. La pallabra, cumo tala, provien del lhatino essentĭa. Tamien se conhoç cumo essencia lo que ye importante, characterístico ou fundamental n una cousa. Por casu: “La essencia de la sciencia… Continue reading Essencia

El fhiyu l contrabandista de Norderney

Una fhuœrte galerna fluctuaba per riba læs awæs de la Mar de l Norte. La marea corríæ sele scontra l sablre de Norderney, scuridá profunda cobríæ tierra & mar; la islla, siempre tan quieta & dexebrada, avultaba erma n aquelha nœithe de primavera.

El manuscriptu atopau n Çaragoça (Potocki)

El Conde d'Olavide indagora nun stableciera colonies forasteires na Sierra Morena; essi cordal scayosu que xebra Andaluzía de la Mancha, nun andaba habitau ma por contrabandistas, bandidos & delhos de bohemios, q'avezaben comer a los passantes q'assassinaben, & d'ende l proverbio hispañol "Las Gitanas de Sierra Morena quieren carne de hombres".

Fhœntes de l aire (Niebro)

Audio Miranda Audio Ayerano Castañæs Tengo un saquito de castañæs que guardo de l mofho & de l bitso & vou comiendo una a una nun me smuœla la durez de los díæs mas trahiæn-mi primaveræs de castañeiros pol hibierno & pintæn-mi una outonhal cinta de la vieya de sabores una pena que se steyan… Continue reading Fhœntes de l aire (Niebro)

Ansí fhalou Zarathustra (Nietzsche)

Un lhibru pa todos & pa nengun   Audio Índiç  Primer parte    Prefacio de Zarathustra   Los discursos de Zarathustra     De læs trés metamorphoses   De læs cáthedræs de la virtude   De la xhente antiguo  De quien disprezia l cuœrpu   De læs gayœlæs & passiones De l criminal pállido     De ller & scribir   De l… Continue reading Ansí fhalou Zarathustra (Nietzsche)

La xhente anda canso de la qüestion identitaria

Spiritualidá "La xhente anda canso de la qüestion identitaria" Audio FANNY DECLERCQ Gabriel Ringlet scribîu extensivamente de la mœrte & de l accompañamiento a l final de la vida. N esti lhibru, indagora aborda la sabedoría de l nacemiento & de la infancia. Mathieu Golinvaux Nel sou últimu lhibru, «Va où ton cœur te mène»… Continue reading La xhente anda canso de la qüestion identitaria

Colores Prohibidos 3 (Yukio Mixima)

Xunsuke cutiera-y cul cayau a un d'aquelhos moços & la muyer pediera-y el divorcio.

Disculpou-se cun la muyer & regalou-y roupa al muçu. Al morre'l rapaz lhœw na gerra nel norte Tsina, Xhunsuke scribîou la suâ felicidá n diario, spuœis, cumo lhoucu d'allegría, salîu solu pela vilha.

Colores Prohibidos 2 (Yukio Mishima)

De magar la suâ mocidá, la vida de Xunsuke fhuera una cadena de fracassos, una sequela d'errores de cálculu & equivocaçones.

Por odio? Mentira! Por zelos? Mentira! In contraste cun los pensamientos subtiles & brilhantes que flotaben nes suês obres, odio & zelos marcaran toda la vida de Xunsuke.

El fracassu de los trés casamientos & indagora mas la mísera conclusion d'una dezena d'amores ...
Por quala humildá & por quala refalfia l vieyu scriptor, nel sou odio indestructible poles muyeres, nunca lo usara cumo ornamento de les suês obres? Les muyeres q'apahecíen in mũîthos de los sous lhibros yeren tan immaculades q'irritaben non solo a los lleitores, tamien a les lleitores.
Un extrañu studiosu de les litteratures comparades comparara esses protagonistas feminines cun los protagonistas sobrenaturales d'Edgar Allan Poe.

Colores Prohibidos (Yukio Mixima)

Yasuko, segun el ritual d'aquelhes xhuntances, sentara n cuœlho de Xunsuke, q'andaba na veranda arrecostau n un assientu de vlima. Elho lu fhaía feliz. El tiempu yera decididamente estival, & Xunsuke nun recibía visitantes les manyanes. N esses hores trabayaba si yi apetecía, si non scribía delhes cartes, mandaba trahe'l sofá de canha pal quintanar a visiego so los árboles, sporría-se lleyendo abandonando bien ceho l lhibru nes rodiyes, ou tocaba la tyoqueirina tyamando a la servienta & pedía-y daqué the; si nun dormiera por daqué la nuœithe anterior, puxaba l cobertor sobre les piernes ta l peithu & permitía-se intos dormir un pouco.